Архив за Март 3rd, 2015

Горнолыжный словарь или ски-пасс, ски-бас и апре-ски

 Существует шутка, что на горнолыжном курорте где-нибудь в Альпах нужно выучить всего 3 слова: ски-пасс, ски-бас и апре-ски. Что они означают и что еще расширит Ваш горнолыжные словарный запас?   Ски-пасс (ski-pass) — билет на использование подъемников на горнолыжном курорте, обычно в виде магнитной карты, которая при близком расстоянии считывает код. Ски-бас (ski-bus) — автобус, который доставляет горнолыжников со всем снаряжением от отелей до подъемников. Может быть платным или бесплатным. Апре-ски (apres-ski) — отдых и развлечения на горнолыжных курортах в вечернее время после закрытия горнолыжных трасс: бары, кафе, рестораны и дискотеки. Хотите знать, что значат слова Off piste, Хели-ски, Паудер, Ски-Лифт и многое другое, читайте далее> > >  


Источник

Поколение next выбирает интернет, а не питание

Больше половины путешественников поколения next (62%) ценят высокоскоростной интернет в командировках гораздо выше, чем удобную постель или хорошее питание. Такие данные приводит Serviced Apartment Company (SACO), ссылаясь на опрос, проведенный при участии исследовательской фирмы YouGov среди 2 тыс. взрослых британцев. Среди более старшего поколения этот параметр важен для 39%. Поскольку молодые сотрудники в возрасте от 18 до 34 лет за последние два года чаще отправлялись в командировки, чем их коллеги старше 35 лет (25% против 15%), профессионалам индустрии важно понимать, что в первую очередь нужно данной возрастной группе в поездке, отмечают авторы исследования. В частности, 46% миллениалов с энтузиазмом воспринимают инновации, гораздо требовательнее в вопросах доступа к различным технологическим новинкам в номерах, нежели представители более старшей группы. Кроме того, для командированных сотрудников очень важен ночной сон — это залог эффективной работы в течение дня. Именно поэтому 89% путешественников рассчитывают в номере на удобную кровать. Интересно, что для миллениалов большое значение имеет социализация: им приятно, когда их принимают за местных (12% младшего поколения и 7% старшего). «К 2020 году поколение next составит половину трудовых ресурсов, поэтому их приверженность технологическим инновациям и понимание того, что они хотят от пребывания в апартаментах, — просто золотая жила для поставщиков», — директор по продажам SACO Бен Харпер.  

Ссылка на источник

ПУТЕШЕСТВИЕ В БАНСКО, БОЛГАРИЯ

  Недавно у меня появилась возможность съездить на горнолыжный курорт в чудную Болгарию. А именно в город Банско. Сюда я приезжаю уже третий год, и могу с уверенностью сказать, что это один из лучших курортов для горнолыжного спорта.     Банско — красивейший город, находящийся у подножия горы Пирин. По приезду на место, всю нашу компанию не очень обрадовало отсутствие снега. После заселения, мы решили прогуляться по улицам города и сходить к подъемнику. В принципе, то, что мы увидели было предсказуемо — вся гора и трассы были в снегу.   Читать дальше…


Источник

Курс на Сахару

Через полчаса и с тем, и с другим было покончено, и мы взяли курс строго на юг по шоссе №13 в сторону Сахары. Это была самая восточная кромка Высокого Атласа — гигантской горной цепи, перерезающей Марокко пополам. Аж до середины 19-го века сюда практически не заглядывали иностранные путешественники, отпугиваемые нравами местного населения. Кому же понравится слоган «Смерть всем неверным», которым руководствовались вспыльчивые горцы по отношению к заезжим странникам?! Но это все в прошлом. На сегодняшний день жители Высокого Атласа явно больше заинтересованы в туристическом кармане, нежели в потенциальном умерщвлении его обладателя. Хотя в душе все же что-то екнуло, когда мы в очередной раз были остановлены дорожным патрулем за небольшое превышение скорости. Но, как всегда, сработала привычная схема отмазки, разыгранная как по нотам: «400 дирхам — Нужен чек — первый раз в Марокко? — Езжайте».

Ссылка на источник